Nervios y emoción en el reestreno de la obra ‘Más allá’, a cargo del grupo Babel Teatro, compuesto por personas con sordoceguera

  • Boletín: Nº 50. JUNIO 2019

    Temática: Servicios y actividades Carlos Lima durante la representación de su truco de magia, acompañado por su intérprete y ayudante

    Nervios y emoción fueron los sentimientos vividos por todos los participantes en el reestreno de la obra “Más allá”, a cargo del grupo Babel Teatro: actores y actrices, voluntarios, guías-intérpretes, narradora... y, por supuesto, su director, Javier Regueros.

    La representación tuvo lugar el pasado 30 de mayo en el salón de actos de la Delegación Territorial de la ONCE en Madrid, ante un aforo completo, que se volcó con el trabajo realizado sobre el escenario por los 10 actores y actrices, 8 de ellos con sordoceguera y dos personas ciegas; el apoyo de los intérpretes –personas ciegas- que daban voz a algunos de los actores, así como los guía-intérpretes que interactuaban con otros actores.

    Momento de la representación donde interactúan Armando y Paloma Piñeiro

    “Más allá” fue estrenada hace aproximadamente un año, pero dado el gran éxito de su puesta de largo, ha vuelto ahora con una escenificación más amplia y con algunas novedades como la realización de un número de magia a cargo de uno de los actores sordociegos, Carlos Lima, que en su papel da vida a un mago, protagonista de la historia. Para su preparación, el actor ha contado con la colaboración del mago Miguel Gómez.

    El mago Miguel junto a Carlos Lima y su intérprete

    También se ha añadido una pequeña coreografía musical interpretada por otro de los actores con sordoceguera, Miguel Llano. Para poder llevarla a cabo, se vale de un pequeño altavoz que porta en su mano, que le marca los pasos a través de su vibración.

    Babel Teatro es un grupo de teatro de la Asociación de Personas Sordociegas de la Comunidad de Madrid. Lleva trabajando en este montaje algo más de dos años, bajo las directrices de Javier Regueros, autor y director de la obra.

    Para la puesta en escena es necesaria e indispensable la colaboración de los guías-intérpretes y voluntarios de ASOCIDE Comunidad de Madrid. Además, cuenta con la contribución de ONCE Comunidad de Madrid, que ha cedido el escenario y varios de los trabajadores del centro están implicados como voluntarios.

    ‘Más allá’ se desarrolla en un depósito de cadáveres en el que los personajes ya difuntos, son introducidos en camillas e interactúan entre ellos, contando qué es lo que ha sucedido para estar todos allí reunidos, ante la perplejidad de celadores, camilleros, y otros personajes que están vivos.

    El montaje de esta obra por parte de Babel Teatro es el testimonio manifiesto de que las personas con sordoceguera pueden desarrollar una actividad cultural inclusiva con otras personas. A través de la lengua de signos a distancia, lengua de signos apoyada, oral adaptada y dactilológico en palma, los actores y actrices son capaces de conectar con el público bajo la magia del teatro y olvidar la experiencia de la incomunicación.

    Con esta propuesta, Babel otorga un nuevo sentido al concepto de entendimiento entre personas de distintas lenguas, saltándose todas las barreras de comunicación que aíslan a las personas con sordoceguera.

    La iniciativa surgió como un proyecto de una voluntaria afiliada a la que se sumaron más voluntarios de ONCE.

    Marina Martín y Ángel Llena junto a la intéprete durante la presentación de la obra

    FICHA TÉCNICA "MÁS ALLÁ"

    Presentadora: Marina Martín. Oral. Promotora del grupo Babel Teatro

    Blanca: Marina Martín. Oral. Voluntaria: Cristina Ferreiro

    Armando: Antonio Sedeño. Lengua de signos a distancia. Voluntario: Ángel Llena y Cecilia Sobrino

    Bea: Paloma Piñeiro. Oral y lengua de signos a distancia. Voluntaria: Cristina Arias

    Gran Mariano: Carlos Lima. Lengua de signos apoyada y dactilológico en palma. Voluntario: Federico Ferrer

    Celador: Miguel Llano. Lengua de signos apoyada y dactilológico en palma. Voluntario: Javier Jorge Prado

    Camillera Lucía: Nani Calomardo. Lengua de signos a distancia. Guía-Intérprete: Nerea Larrañaga

    Camillera Teresa: Teresa de la Carrera. Lengua de signos a distancia. Voluntaria: Almudena Sánchez

    Irene: Teresa Sánchez. Oral

    Doctor: Ramón Puig. Oral

    Rigoberto: César Rodrigo. Lengua de signos apoyada y dactilológico en palma. Voluntaria: Sagrario Marchamalo

    Intérprete de sala: Lidia Díaz-Cardiel

    Narrador: Elena Aroca

    Técnico de Iluminación: Agustín Sasián

    Técnico de sonido: Eva Alonso

    Maquilladoras: María José Serrano e Isabel Granado

    Autor y Director: Javier Regueros

    Collage con varios momentos de la representación de Babel Teatro